Как избавиться от акцента в английском языке

Как избавиться от акцента в английском языке

Всем хотелось бы говорить на иностранном языке, как говорят те, для которых он родной. Некоторые даже хвастаются, что их за границей принимают за англичан или американцев. По крайней мере, не могут определить, что они из России.

Многие курсы заявляют: «Мы научим вас говорить без акцента!» или «Избавим от акцента!».

Можно ли действительно избавиться от акцента, если вы не говорите на языке с детства? И так ли это на самом деле важно?

Что такое акцент?

Сначала давайте ответим на вопрос «Что же такое акцент?».

В каждом языке набор звуков отличается от звуков другого языка. Произнося звуки чужого языка, мы можем подменять их звуками своего родного. Это и называется акцентом.

В любом иностранном языке есть обычно несколько «трудных» звуков, т. е. таких, которые отсутствуют в нашем собственном языке. Например, звук «th» в английском. Их, конечно, нужно научиться произносить правильно.

Но в большинстве своем звуки в языках не представляют излишней сложности, даже если и отличаются.

Является ли акцент проблемой?

Конечно, сильный акцент может быть недостатком в общении, в работе. Важно, чтобы люди вас понимали. Некоторые, возможно, сталкивались с индийцами, которые говорят по-английски со скоростью пулемета, но понять которых не всегда просто.

Но в подавляющем большинстве ситуаций намного важнее говорить хорошо, свободно понимать собеседника, иметь широкий словарный запас. На самом деле, отсутствие акцента имеет значение, только если вы работаете на радио или на телевидении.

Я вспоминаю, например, одного моего знакомого грузина, директора фирмы. Как- то мы собирались обсудить с ним деловой вопрос, и он привел своего компаньона. Так вот, хотя мой знакомый и говорил с заметным акцентом, он владел русским намного лучше, чем его партнер, для которого русский был родным! Тот говорил косноязычно и часто путанно.

А недавно мне рассказали забавный эпизод из жизни русскоязычного доктора в США. Одна из пациенток благодарила его за квалифицированную помощь и в порыве добрых чувств нечаянно наступила на его больную мозоль: «Но, доктор, у Вас такой ужасный русский акцент. ». И он вынужден был парировать: «Но думаю-то я без акцента и лечу Вас, согласитесь, тоже без акцента. ». Кстати, через несколько лет этот доктор получил звание профессора!

Исчезнет ли акцент со временем сам?

К сожалению, даже если очень долго учить язык, использовать его и даже жить за границей, акцент сам по себе не исчезнет.

Мы все встречались с такими примерами. Два, скажем, украинца, живут в России много лет. Один говорит по-русски чисто, а другой с заметным акцентом. Это зависит от многих причин.

Скажем еще, мой знакомый голландец, который прекрасно говорит по-английски, упорно произносит «enough» («инаф») как «инах» (как это произносилось бы на его родном языке).

Как избавиться от акцента

Сразу скажу, если подходить к вопросу реалистично, то большинству из нас трудно достичь абсолютно чистого произношения. К этому нужно стремиться, но достичь этой цели довольно сложно.

Вообще, когда мы говорим на другом языке, мы должны стараться стать англичанином, итальянцем, японцем. Мы должны пытаться имитировать манеру носителей говорить, их жестикуляцию, даже образ мыслей.

Я сам, например, часто замечал, что, когда говорю на иностранном языке, то становлюсь немного другим человеком.

Прежде всего, чистое произношение – это вопрос воли, мотивации и большого количества времени.

Хочу привести пример. Когда я был маленьким, мой отец умел жонглировать, и я решил, что тоже обязательно должен научиться этому. Я потратил несколько месяцев, тренируясь по паре часов в день, но добился этого. Даже сейчас я могу жонглировать 3-4 предметами.

Рекомендации

Что же конкретно нужно делать?

Во многих классах, особенно в языковых институтах проводят занятия по фонетике. Разучивают отдельные звуки, тренируют положение языка во рту, смотрят в зеркальце, когда говорят.

Например, так тренируют дикторов русского радио на английском языке. Но включите, послушайте: откровенно ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. Выходит, специальная «постановка» произношения обычно ни к чему не приводит.

Мой знакомый немец, переводчик с русского, говорит практически идеально. Его можно принять за нашего соотечественника. Когда я его как-то спросил, как он добился этого, он ответил, что слушал одни и те же простые диалоги тысячи раз! Так что, мой главный совет– слушать! И слушать много.

Вот другие конкретные рекомендации.

  • Слушайте один и тот же материал много-много раз. Слушайте то, что вам интересно, где есть ритм, то, что вас задевает, то, с чем вы «на одной волне». В принципе, невозможно произнести то, что вы не слышали.
  • Сначала слушайте медленную речь, потом переходите к естественной речи с нормальной скоростью.
  • Не старайтесь говорить с самого начала, пока ваш мозг не привыкнет к новому языку. Дайте ему время! Иначе неправильное произношение может закрепиться.
  • Повторяйте, слушая иностранную речь. Сначала про себя, потом вслух. Сначала возьмите учебные «медленные» образцы, потом образцы естественной речи. Повторяйте много раз, подражая тому, что вы слышите.
  • Старайтесь имитировать интонацию, слова и фразы целиком, а не отдельные звуки.
  • Нужно хотеть быть англичанином, американцем, когда вы говорите на иностранном языке. Представьте, что для вас этот язык – родной.

Заключение

Итак, можно ли избавиться от акцента?

Да, можно, но это трудно, требует больших затрат времени и не так уж необходимо.

Обычно акцент не мешает тому, чтобы вас поняли. Намного важнее говорить правильно и самому хорошо понимать собеседника.

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского
Владимир Шейнблат

Как избавиться от акцента в английском языке

Всем хотелось бы говорить на иностранном языке, как говорят те, для которых он родной. Некоторые даже хвастаются, что их за границей принимают за англичан или американцев. По крайней мере, не могут определить, что они из России.

Многие курсы заявляют: «Мы научим вас говорить без акцента!» или «Избавим от акцента!».

Можно ли действительно избавиться от акцента, если вы не говорите на языке с детства? И так ли это на самом деле важно?

Что такое акцент?

Сначала давайте ответим на вопрос «Что же такое акцент?».

В каждом языке набор звуков отличается от звуков другого языка. Произнося звуки чужого языка, мы можем подменять их звуками своего родного. Это и называется акцентом.

В любом иностранном языке есть обычно несколько «трудных» звуков, т. е. таких, которые отсутствуют в нашем собственном языке. Например, звук «th» в английском. Их, конечно, нужно научиться произносить правильно.

Но в большинстве своем звуки в языках не представляют излишней сложности, даже если и отличаются.

Является ли акцент проблемой?

Конечно, сильный акцент может быть недостатком в общении, в работе. Важно, чтобы люди вас понимали. Некоторые, возможно, сталкивались с индийцами, которые говорят по-английски со скоростью пулемета, но понять которых не всегда просто.

Но в подавляющем большинстве ситуаций намного важнее говорить хорошо, свободно понимать собеседника, иметь широкий словарный запас. На самом деле, отсутствие акцента имеет значение, только если вы работаете на радио или на телевидении.

Я вспоминаю, например, одного моего знакомого грузина, директора фирмы. Как- то мы собирались обсудить с ним деловой вопрос, и он привел своего компаньона. Так вот, хотя мой знакомый и говорил с заметным акцентом, он владел русским намного лучше, чем его партнер, для которого русский был родным! Тот говорил косноязычно и часто путанно.

А недавно мне рассказали забавный эпизод из жизни русскоязычного доктора в США. Одна из пациенток благодарила его за квалифицированную помощь и в порыве добрых чувств нечаянно наступила на его больную мозоль: «Но, доктор, у Вас такой ужасный русский акцент. ». И он вынужден был парировать: «Но думаю-то я без акцента и лечу Вас, согласитесь, тоже без акцента. ». Кстати, через несколько лет этот доктор получил звание профессора!

Исчезнет ли акцент со временем сам?

К сожалению, даже если очень долго учить язык, использовать его и даже жить за границей, акцент сам по себе не исчезнет.

Мы все встречались с такими примерами. Два, скажем, украинца, живут в России много лет. Один говорит по-русски чисто, а другой с заметным акцентом. Это зависит от многих причин.

Скажем еще, мой знакомый голландец, который прекрасно говорит по-английски, упорно произносит «enough» («инаф») как «инах» (как это произносилось бы на его родном языке).

Как избавиться от акцента

Сразу скажу, если подходить к вопросу реалистично, то большинству из нас трудно достичь абсолютно чистого произношения. К этому нужно стремиться, но достичь этой цели довольно сложно.

Вообще, когда мы говорим на другом языке, мы должны стараться стать англичанином, итальянцем, японцем. Мы должны пытаться имитировать манеру носителей говорить, их жестикуляцию, даже образ мыслей.

Я сам, например, часто замечал, что, когда говорю на иностранном языке, то становлюсь немного другим человеком.

Прежде всего, чистое произношение – это вопрос воли, мотивации и большого количества времени.

Хочу привести пример. Когда я был маленьким, мой отец умел жонглировать, и я решил, что тоже обязательно должен научиться этому. Я потратил несколько месяцев, тренируясь по паре часов в день, но добился этого. Даже сейчас я могу жонглировать 3-4 предметами.

Рекомендации

Что же конкретно нужно делать?

Во многих классах, особенно в языковых институтах проводят занятия по фонетике. Разучивают отдельные звуки, тренируют положение языка во рту, смотрят в зеркальце, когда говорят.

Например, так тренируют дикторов русского радио на английском языке. Но включите, послушайте: откровенно ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. Выходит, специальная «постановка» произношения обычно ни к чему не приводит.

Мой знакомый немец, переводчик с русского, говорит практически идеально. Его можно принять за нашего соотечественника. Когда я его как-то спросил, как он добился этого, он ответил, что слушал одни и те же простые диалоги тысячи раз! Так что, мой главный совет– слушать! И слушать много.

Вот другие конкретные рекомендации.

  • Слушайте один и тот же материал много-много раз. Слушайте то, что вам интересно, где есть ритм, то, что вас задевает, то, с чем вы «на одной волне». В принципе, невозможно произнести то, что вы не слышали.
  • Сначала слушайте медленную речь, потом переходите к естественной речи с нормальной скоростью.
  • Не старайтесь говорить с самого начала, пока ваш мозг не привыкнет к новому языку. Дайте ему время! Иначе неправильное произношение может закрепиться.
  • Повторяйте, слушая иностранную речь. Сначала про себя, потом вслух. Сначала возьмите учебные «медленные» образцы, потом образцы естественной речи. Повторяйте много раз, подражая тому, что вы слышите.
  • Старайтесь имитировать интонацию, слова и фразы целиком, а не отдельные звуки.
  • Нужно хотеть быть англичанином, американцем, когда вы говорите на иностранном языке. Представьте, что для вас этот язык – родной.

Заключение

Итак, можно ли избавиться от акцента?

Да, можно, но это трудно, требует больших затрат времени и не так уж необходимо.

Обычно акцент не мешает тому, чтобы вас поняли. Намного важнее говорить правильно и самому хорошо понимать собеседника.

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского
Владимир Шейнблат

Как избавиться от русского акцента в английском

Как избавиться от акцента в английском языкеВ предыдущей статье, я говорила, что акцент — это дело личное каждого говорящего. Я считаю, что если вы не лингвист и акцент не доставляет вам трудности при общении, то не обязательно с ним бороться и стараться от него избавиться. Если хотите сохранить свой родной акцент, вы можете его называть своей изюминкой и считать его частью вашего имиджа, я приводила примеры, что англичане и американцы могут считать иностранный акцент привлекательным и милым.

О том, что думают знаменитости о своем акценте и стараются ли его скрыть, читайте здесь. Не скрою, что для тех, кто обладает музыкальным слухом – произношение дается легче, и им не нужно прилагать больших усилий для правильного произношения. Но так же из своей практики обучения могу сказать, что и те, кто не являются с рождения музыкальными, могут добиться очень хороших результатов упорством и практикой.

Общие советы для правильного произношения:

Совет 1: Научись произносить слова правильно с самого начала. Иначе неправильно выученное слово будет вас преследовать всегда, переучивать слово потом немного сложнее. Как только увидите новое слово, проверьте его произношение, например в словаре Лингво, пройдя по этой ссылке .Там есть британский вариант произношения и американский, выберите, что вам больше по душе, прослушайте и повторите за говорящим несколько раз.

Если у вас хороший уровень понимания английского, можете пройти тест на произношение здесь , чтобы выяснить правильно ли вы произносите.

Совет 2: Запиши свое произношение и прослушайте, со стороны всегда виднее, точнее слышнее, где ошибка. Существует и онлайн «диктофон», пройдите по ссылке и нажмите на Click to Record (Нажмите, чтобы записать), прочитайте текст на английском и прослушайте: vocaroo.

Совет 3: Читайте иностранные книги вслух, стараясь произносить все звуки.

Совет 4: Учите скороговорки, сначала читайте медленно и четко, потом со временем можете ускоряться. Английские скороговорки с правильным произношением и написанием можно прослушать здесь: cкороговорки.

Избавляемся от русского акцента

Что же такое типичный русский акцент в английском? В интернете я наткнулась на видео выступления министра спорта, туризма и молодежной политики Виталия Мутко.

Он говорит с идеальным русским акцентом, который есть у всех, когда мы только начинаем говорить на английском. Несмотря на типичный русский акцент министра понять можно, он произносит все звуки и мне нравится его задор, энтузиазм и способность пошутить над своим английским.

Что делает его речь «типично русским»? Во-первых, интонация и мелодика языка, которая дается труднее, чем произношение звуков. Во-вторых, определенные звуки, которые произносит таким образом только носитель русского, ввиду особенностей языка.

Для того, чтобы знать, что лечить, нужно понять, где болит. Давайте определим, какие звуки даются сложнее всего для русскоговорящих. Логично предположить, что те, которых в русском нет.

  1. Щелевые [θ] и [δ]: th как в слове this или th как в слове think, русскоговорящие заменяют русскими звуками [s] [z] или [f]. Когда воспроизводите [θ] представьте, как дети изображают змею, язык между зубами и продуваете воздух, губы не смыкать; [δ] произносится точно так же, но с добавлением звука.

[θ]: thunder [θʌndə] — гром

  1. Иногда может вызвать трудность у русскоговорящего произношение губного звука [w], как в слове what. Необходимо помнить о том, что [v] и [w] это два разных звука. Когда вы произносите [v], верхние зубы касаются нижней губы, при произнесении [w] губы округляются и собираются в трубочку.

[w]: water [wɔ:tə] — вода

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/water1.m4a

  1. Звук [r] – отличие английского от русского [р] — это отсутствие вибрации. Русское [р] – долгое, его можно тянуть бесконечно вибрацией языка, тогда как в английском звуке [r] – произносится один раз, вибрация отсутствует. При произношении этого звука следите, чтобы кончик языка смотрел в обратную сторону, то есть тянулся к средней части нёба.

[r]: river [rıvə]- река

У некоторых людей существует тенденция произносить [r], там где его нет, иногда иностранцы переусердствуют и произносят этот звук без всякой необходимости, чтобы звучать «еще более по-английски», чем даже сам англичанин или американец. Например:

because — [bikorz] – это не правильно, звука [r] там нет, избегайте таких ошибок!

Правильное произношение: [bıkoz] – потому что

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/because.m4a

  1. Носовой звук [ŋ] в русском языке отсутствует и поэтому мы часто его заменяем близким по звучанию [н]. При произношении русского [н] кончик языка упирается в небо, чтобы произнести английское [ŋ] корень языка касается мягкого неба (сзади у глотки), получается носовой звук, как будто у вас насморк, при этом нужно выдохнуть через нос. Носовой звук [ŋ] встречается при образовании окончания –ing.

[ŋ]: Thing [θiŋ]- вещь

[t]: Table [teıbl] — стол

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/cat.m4a

  1. Согласные в английском не смягчаются, так как в английском нет мягкого знака. В русском языке очень много слов заканчиваются на мягкий знак, и для нас естественно смягчать согласную, если после нее идет узкая гласная, как [и, е, ю, я]. Это одно из самых распространенных признаков русского акцента.

Например с слове Committee [kɔmı’ti:] – куратор, звук [t] произносится твердо, но никак не [ть].

  1. В английском языке гласные звуки обладают категорией долготы и краткости, от которой часто зависит смысл слов. В транскрипции она обозначается двоеточием [:], от того произнесете вы долгую или краткую согласную – зависит значение слова. Сравните:

Leave [liːv] – оставлять, уходить

Очень надеюсь, что статья окажется вам полезной.

В английском языке есть много акцентов, ведь английский является самым распространенным языком в мире, и на нем говорят сотни миллионов людей. Основными же акцентами являются американский и британский, которые имеют несколько существенных отличий, в том числе и в произношении некоторых звуков.

Как избавиться от акцента в английском языке

Иностранный акцент – это когда человек говорит на английском, но при этом использует правила и/или звуки своего родного языка. Для носителей языка речь с ярко выраженным акцентом звучит забавно и даже потешно. Особенно хорошо различим русский акцент в английском. Связано это в первую очередь с тем, что мелодия звучания русского сильного отличается от звучания английского языка. В английском много разных типов интонаций и звуков, которые совершенно не используются в русском. Помимо этого, русский более мелодичный и плавный. Из-за этого избавиться от русского акцента бывает достаточно сложно. Порой доходит до абсурда, когда человек идеально владеет английским, знает все правила, свободно общается на этом языке, но имеет настолько явный и режущий слух акцент, что окружающие смеются с его произношения.

Что значит английский без акцента?

Такого понятия, как «английский без акцента» не существует. Многие ошибочно считают, что если человек является носителем языка, то он в любом случае говорит чисто и без акцента. На деле же все обстоит несколько иначе. Дело в том, что в английском есть много акцентов и диалектов. Например, в Ирландии, Шотландии, Канаде, США и прочих англоязычных странах многие слова могут произноситься по-разному. Более того, в разных штатах США произношение одних и тех же звуков может отличаться. Поэтому большинство носителей говорят с тем или иным акцентом.

Однако существует русский акцент, который может сильно резать слух людям, которые свободно говорят на английском. И во многих случаях от этого акцента лучше избавиться. Естественно, на уровне владения языком это никак не скажется, однако может сильно помочь в общении с иностранцами.

Почему необходимо избавиться от русского акцента в английском?

Есть несколько причин, почему нужно избавляться от русского акцента в английском:

Для лучшего понимания вас. Сильный акцент может значительно затруднить понимание вашей речи. Иностранцу будет легче вас понимать даже в том случае, если вы делаете грамматические ошибки, а не фонетические. Сильное коверканье звуков приводит к тому, что банально становится непонятно, какая фраза или слово произносится.

Для работы или учебы за границей. В интересах любого человека, переезжающего на ПМЖ в другую страну, не только выучить язык, но и максимально избавиться от акцента. Связано это с тем, что ваше произношение будет сильно резать слух окружающим, из-за чего они сразу будут понимать, что вы приезжий, и это может сказаться на отношении к вам. Чтобы легче и быстрее влиться в новую для себя среду обитания, важно говорить так же, как и окружающее. В некоторых случаях сильный акцент может помешать поступлению в иностранный ВУЗ или трудоустройству в престижную компанию.

Для полноценного общения с носителями. Если самому произносить неправильно звуки и буквы, то вы в любом случае будете хуже понимать английскую речь. Поэтому для нормального общения на английском важно убрать акцент, и тогда вы сами будете лучше понимать собеседников.

Эффективные способы избавления от акцента

У некоторых людей уходят целые годы на то, чтобы избавиться от слишком явного акцента. При этом до конца от него избавиться все равно получается далеко не у всех. Самый просто и эффективный способ бороться с акцентом – это практика. То есть, необходимо максимально много общаться с носителями. А еще лучше какое-то время пожить в англоязычной стране, завести там новых друзей и знакомых.

Еще один способ борьбы с акцентом – запись на курсы английского в www.englishprime.ua. На курсах вы получите необходимую практику в интересной игровой манере, а также узнаете от высококвалифицированных преподавателей, как необходимо произносить те или иные звуки и буквы, и какое положение при этом должны занимать язык и губы.

Несмотря на определенные сложности, избавиться от русского акцента в английском вполне реально. Причем сделать это можно даже самостоятельно. Ниже мы рассмотрим три основных проблемы, из-за которых появляется акцент, а также способы их решения.

Неверное произношение звуков, которых нет в русской речи

Это, пожалуй, главная проблема, с которой сталкиваются русскоязычные люди, изучающие английский. В английском есть так называемые носовые, межзубные, губно-губные и прочие звуки. Если вы научитесь правильно произносить английские звуки, то вы сделаете огромный шаг к избавлению от акцента.

Для решения этой проблемы необходимо как можно чаще слушать чистую английскую речь. После этого необходимо стараться повторять за диктором, максимально копируя его манеру произношения. Чтобы отслеживать свои успехи, записывайте свою речь на диктофон и делайте потом работу над ошибками. Если уделять этому хотя бы 20 минут в день, то достаточно быстро можно привыкнуть к непривычным для русского языка звукам. Но главное произносить слова вслух, а не повторять их про себя.

Неправильное произношение звуков, выполняющих смыслоразличительную функцию

В английском языке есть звуки, выполняющие смыслоразличительную функцию. То есть, при неправильном произношении этого звука вы произнесете не то слово, которое хотели. Для русского человека очевидна разница между словами «пыл» и «пыль», хотя по произношению они и очень похожи. Так же и в английском есть звуки, благодаря которым различаются слова. Типичный пример – bed (кровать, постель) и bat (летучая мышь). Если неправильно произнести глухой звук на конце слова, то смысл в корне изменится.

Для правильного произношения смыслоразличительных звуков необходимо в первую очередь осознать важность этих самых звуков. А после этого остается лишь практиковаться в произношении, обращая внимание на свои проблемные места.

Произношение согласных без придыхания

Русскоязычному человеку трудно научиться повторять за носителями английского, которые глухие согласные говорят с придыханием. Это одна из особенностей английской речи, которой, те не менее, вполне можно научиться. Для этого достаточно включить любимый англоязычный фильм на языке оригинала и повторять фразы за персонажами. Со временем у вас выработается привычка правильного произношения.

Таким же образом можно бороться и с монотонностью произношения. Многие люди, которые учат английский, говорят слишком монотонно и безэмоционально, так как не владеют языком в идеале. Добавить эмоций в английскую речь поможет постоянная практика. Для этого можно записаться в разговорные клубы, которые есть во многих городах, или просто общаться на английском со своими друзьями, которые им так же владеют.

Если приложить немного усилий и чаще тренировать произношение, то от русского акцента можно избавиться достаточно быстро.

Несколько мыслей об акценте. А нужно ли вообще от него избавляться?

Здравствуйте! Данная статья посвящена акценту при разговоре на английском языке. У вас он есть? Конечно же да. Вы когда-нибудь пытались от него избавиться?

Нужно ли избавляться от акцента?

Я считаю, что акцент это совсем неплохо. Это отличительная черта нашего родного языка, и очень важно сохранить ее. Многие люди переживают из-за этого, но очень часто они путают акцент с плохим произношением. Я абсолютно согласен, что плохое произношение может очень сильно навредить, когда мы говорим с людьми. Надо постоянно над этим работать и развиваться. В статье «Как улучшить произношение» я рассказывал о том, как это лучше всего сделать.

Но говоря о русском акценте, я не думаю, что это плохо. Я слышал многих людей, говоривших по-английски с сильнейшим акцентом, и я понимал их очень хорошо. И носители языка так же понимали их прекрасно. Многие изучающие не могут избавиться от звука «р» при разговоре. Я думаю, что это самая распространенная ошибка русских. Таким образом, они произносят «r» с сильным акцентом. И что с этого? Это не мешает англоязычным людям понимать нас. Я даже больше скажу, им это нравится! Я разговаривал со носителями, и многие говорили мне об этом.

Способы избавиться от акцента.

Но здесь есть и другой момент. Работа некоторых людей связана с публичными выступлениями на английском языке. В этом случае, мне кажется, что для них довольно важно говорить чисто и без акцента. Так как же мы можем развить свою речь и избавиться от акцента? Несомненно, самый лучший способ это сделать — переехать в англоязычную страну и пожить так некоторое время. Когда вы погружаетесь в среду и говорите на английском с носителями каждый день, это оказывает очень сильное влияние на вас и вашу речь. Да что там английский. У меня родственники живут на Урале. После двух недель у них в гостях, я замечаю, что моя речь начинает приобретать уральский акцент 🙂 Так что, место проживания имеет огромное значение. И хотите вы этого или нет, вы в любом случае улучшите свое произношение и, возможно, полностью избавитесь от акцента.

Но не у всех из нас есть возможность уехать в другую страну и жить там в течении долгого времени. Что делать тогда? Я думаю, что неплохо в этом помогают английские скороговорки. Их просто надо слушать и стараться повторять без ошибок. Ну и конечно же, второй способ — это просто говорить по-английски так часто, как это возможно. И стараться исправлять себя во время разговора. Если вы услышали, что произнесли фразу неправильно или с сильным акцентом, вернитесь назад и произнесите ее чисто и понятно. Не знаете с кем разговаривать? Почитайте мою статью «Где можно поговорить по-английски?».

Таким образом, друзья, если вы говорите по-английски с акцентом, не переживайте сильно поэтому поводу. Ваш постоянно повторяющийся звук «ррр» лишь напоминает людям, что вы живете в самой красивой и замечательной стране в Мире! И то, что ваш родной язык самый лучший!

А что вы думаете об акценте? Следует ли людям стараться избавиться от него? И как они могут это сделать?

Продолжайте учить английский и хороших выходных!

В последнее время я много занимаюсь разговорной практикой и стал больше интересоваться работой над произношением. Сегодня я расскажу вам о видеоуроках, которые помогут улучшить произношение и лучше понять, как устроена английская речь. Учтите, что большинство уроков не рассчитано на начинающих, подразумевается, что вы уже улучшаете свой английский, а не изучаете основы. Начинающим я рекомендую эти статьи: “Транскрипция и правила чтения”, “Как улучшить английское произношение?”.

Идея написать обзор появилась, когда я прочитал это интервью с автором одного из представленных ниже каналов. Рекомендую вам тоже его почитать.

Зачем нужны эти уроки

  1. Улучшить произношение.
  2. Улучшить понимание речи на слух.

Если вы уже хорошо говорите по-английски, у вас может возникнуть желание уменьшить акцент или даже полностью от него избавиться. Полное избавление вряд ли возможно без преподавателя (а также многолетней ежедневной работы), но улучшить произношение можно с помощью бесплатных видеоуроков, при условии, конечно, что вы будете по ним заниматься, а не просто их смотреть.

Уроки также помогут понять особенности речи носителей языка. Зачем это нужно? Для лучшего понимания речи на слух. Вы замечали, что американцы в кино говорят как-то “неправильно”? Слова сливаются в один поток, проглатываются окончания, некоторые слова произносятся не так, как написано в транскрипции. Изучите особенности американского произношения, научитесь говорить так же, и их речь станет для вас более понятной.

1. Rachel’s English – изучаем звуки американского английского

Основная тема канала Rachel’s English, основанного аж в 2008 году, – американское произношение (General American English) для изучающих английский как иностранный. Рейчел также рассказывает об идиомах, фразовых глаголах, сленге, но в первую очередь канал интересен именно уроками произношения. Особенно я рекомендую серию из 35 выпусков “The Sounds of American English”, в которой подробно разбирается каждый звук. Рейчел объясняет медленно и говорит очень отчетливо.

Пройдите тест на уровень английского:

Некоторые выпуски посвящены отдельным, самым проблемным темам, таким как разница в произношении man и men:

2. Clear English Corner with Keenyn Rhodes – американский английский без акцента

Канал Clear English Corner ведет профессиональный accent coach (преподаватель произношения) из США Кинен Роудс (Keenyn Rhodes). Она недавно начала канал, но заметно, что занимается им серьезно. Во-первых, видеоролики технически сделаны профессионально, во-вторых, контент явно выпускается по продуманному плану, в третьих, у Кинен просто идеальная, безупречная дикция.

Что касается выбора материала, мне нравится, что Кинен много рассказывает не только об отдельных звуках, но и о слогах, ударении, интонации и различных фонетических тонкостях, которая отличает естественную речь от неестественной. Иностранный акцент – это не только неправильное произношение отдельных звуков, это еще и иностранная интонация. Можно правильно произносить слова, но говорить со свойственной русскому языку интонацией и все равно будет казаться, что вы говорите с акцентом.

Что касается тонкостей естественного произношения, мы часто произносим слова слишком правильно. Например, как мы говорим “tea and sugar?” Вот так: [ tiː ænd ˈʃʊgə ]. Американцы же говорят [ tiː ə n ˈʃʊgə ], союз and в речи часто произносится как [ən], а не [ænd], происходит reduction – сокращение. Какие-то звуки в речи искажаются или проглатываются – и это НЕ коверканье языка, а естественный процесс. В этом уроке разбирается 25 случаев сокращений:

3. Accent’s Way English With Hadar – учимся говорить по-английски без акцента у преподавателя, которая смогла этому научиться

Канал Accent’s Way English ведет профессиональный accent coach Хадар Шемеш (Hadar Shemesh). Удивительно, но Хадар – не носитель языка, хотя заметить это по ее видео невозможно. Хадар – пример того, что от иностранного акцента можно избавиться полностью. Другой вопрос, что это требует много времени, труда и нужно далеко не всем. У Хадар была особенная мотивация: она родилась и выросла в Израиле, в 20 лет уехала в США, где хотела сделать карьеру актрисы. Многие актеры, в том числе и носители языка, обучаются у специальных преподавателей, чтобы избавиться от акцента. Хадар успешно прошла такое обучение. Знаменитой актрисой Хадар, к сожалению, не стала, но сейчас она профессионально обучает американскому произношению. Есть у нее и студенты, говорящие по-русски, она даже сняла урок о типичных ошибках, которые мы допускаем:

4. English With Lucy – уроки британского английского

Канал English with Lucy посвящен британскому английскому. Сейчас знатоки английского спросят, какому именно варианту британского, ведь их много, не существует “просто британского”. Сама Люси говорит, что ее произношение – это практически Received Pronunciation, тот самый вариант, который в школах берут за стандарт, хотя говорят на нем около 3% британцев.

Уроки рассчитаны не только на продвинутых знатоков английского: здесь вы найдете и разбор лексики, и грамматику, и развлекательные выпуски. Произношению посвящена рубрика British English Pronounciation, в которую входят более 30 выпусков.

В этом уроке Люси демонстрирует образцовое произношение 100 употребительных слов:

5. English Like a Native – уроки британского английского и сравнение британских акцентов

Еще один канал о британском английском. Анна, автор и ведущая English Like a Native, рассказывает о словах, грамматике, этикете, традициях, а иногда о произношении и акцентах. Если вас интересует произношение, отличия разных британских акцентов, вам будут интересны несколько выпусков на эту тему. Например, в этом видео Анна знакомит нас с cockney – одним из лондонских акцентов:

Как избавиться от акцента в английском языке

Какие сложности возникают чаще всего при постановке произношения в английском языке? Как преодолеть трудности и избавится от акцента?

Зачем избавляться от акцента?

Как избавиться от акцента в английском языке

Акцент – манера произношения слов, которая принадлежит конкретному человеку. Акцент мы всегда улавливаем при общении с иностранцем. И, в свою очередь, иностранцы тоже слышат, что вы говорите с акцентом на английском языке. При общении с носителями языка возможны два варианта развития событий: иностранец мило вам улыбается и говорит, что у вас довольно интересный акцент. Если ваше произношение не режет ему слух и, самое главное, не искажает смысл сказанного – все не так уж плохо. Многие могут даже считать ваш акцент довольно милым. Но если вы видите на лице своего иностранного собеседника гримасу боли и непонимания – постарайтесь не терзать его слух и проанализировать ситуацию. Возможно ли улучшить своё произношение и избавится от акцента?

Разные акценты в английском языке

Стоит заметить, что так, как английский является языком международного общения, то и говорят на нём люди всего мира – и каждый с каким-то акцентом. Хотите в этом убедиться?

По акценту можно определить, из какой страны или региона вы прибыли. Более того, если вы решите избавиться от русского акцента в английской речи, вам нужно определить, какой именно вариант произношения вы хотите усвоить. Ведь помимо традиционного британского варианта английского языка существует американский вариант (с отличиями в произношении в каждом штате), австралийский вариант и т.д. Американский вариант отличается от британского английского, поэтому лучше выбрать, какой именно манерой произношения вы хотите овладеть, иначе – рискуете окончательно запутаться.

Как избавится от акцента?

Для того, чтобы вам легче было определиться с путями избавления от акцента, предлагаем несколько самых распространённых сложностей в произношения английских слов с вариантами их решения.

1. Неправильное произношение звуков, которых нет в родном языке

Сложности возникают, в первую очередь, при произношении звуков, которых нет в русском языке. Например:

  • межзубные звуки [ ð, θ ]:[ θin ] thin — тонкий, [ ðei ] they — они
  • губно-губной звук [ w ]:[ wi: ] we — мы, [ wai ] why — почему
  • носовой звук [ ŋ ]:[ sɔŋ ] song — песня
  • звук [ ə: ]: [ ə:li ] early — рано

Решение проблемы:

Тут просто: чтобы научится произносить звуки – нужно произносить звуки. Слушайте произношение этих звуков в фильмах, пробуйте повторять слова. Если найдёте терпеливого нейтив спикера и заставите его общаться с вами – отлично. Уделяйте прослушиванию англоязычных аудиоматериалов хотя бы 10-20 минут в день, а главное – повторяйте то, что слышите. Запишите свою речь на диктофон и прослушайте. Да, это предложение – не для слабонервных, но мы-то с вами не останавливаемся перед трудностями. Научится правильно произносить английские звуки – ваш первый шаг к избавлению от акцента.

2. Неправильное произношение звуков, которые выполняют смыслоразличительную функцию:

Произношение определённых звуков очень важно для понимания смысла сказанного. Например, произношение звонких-глухих звуков выполняет смыслоразличительную функцию: bad (плохой) – bat (летучая мышь). И не всегда ваш собеседник поймёт, что вы имели ввиду по контексту. То же самое можно отнести и к произношению долгих — кратких звуков: [liv] жить – [li:v] покидать.

Решение проблемы:

Уделяйте внимание деталям, осознайте важность проблемы. Для вас есть разница между словами угол — уголь, ел — ель? Ещё какая! Точно так, как в русском языке, смыслоразличительную функцию выполняют мягкие-твёрдые звуки, в английском важно произносить по-разному слова со звонкими-глухими согласными, длинными-короткими гласными.

3. Произношение согласных без придыхания

Это – одна из главных особенностей русского акцента. Носители английского произносят глухие согласные с придыханием:

Решение проблемы: попробуйте говорить на русском с английским «придыхательным» акцентом. Повторяйте слова за героями любимых фильмов. Можно также потренировать произношение благодаря игре Spell Up от Google. Скороговорки на английском также помогут вам сформировать произношение.

4. Монотонная интонация речи

На родном языке мы говорим эмоционально, расставляя акценты, делая паузы. Часто мы можем не замечать, что на английском говорим монотонно, думая только о грамматических правилах.

Решение проблемы: практика, практика и ещё раз практика. Уделяйте внимание языку каждый день, попробуйте проговаривать дно и то же предложение, по разному его интонируя, посещайте разговорные клубы. Живое общение поможет вам избавиться от этого недостатка.

Мы описали только некоторые, самые распространённые сложности в произношении слов английского языка. Но можем сказать, что решить большинство проблем с произношением вам поможет только живое общение на английском языке. Кто-то избавляется от акцента в считаные недели, даже не переезжая за рубеж, кто-то – продолжает говорить с акцентом после многих лет, прожитых в стране носителей английского языка. Если вы хотите усовершенствовать своё произношение – совершенствуйте его ежедневно.

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

Как избавиться от акцента в английском языке

Акцент – бич любого, кто осваивает английский язык. Пусть ваша речь построена идеально грамотно — впечатление, которое вы производите на англоговорящего собеседника, в первую очередь, зависит от чистоты вашего произношения. Полностью искоренить родной акцент, увы, фактически невозможно, однако можно к минимуму свести ошибки произношения, воспользовавшись четырьмя советами, которые вы не встретите ни в одном учебнике.

Послушайте себя со стороны

Первый шаг к самосовершенствованию – это осознание своих ошибок. Запишите на диктофон вашу речь на английском языке и внимательно вслушайтесь: не слишком ли резко звучат у вас «р» и «х», не забываете ли о легком придыхании при произношении согласных, уверенно ли звучит ваша интонация?
И второй шаг: поговорите по-русски с английским акцентом. Прослушайте и проанализируйте, как именно вы воспроизводите нужные для английского акцента звуки.

Заучивайте с выражением

…Не тексты из книг, конечно же. Выберите монолог какого-нибудь персонажа из любимого фильма или сериала и заучите его наизусть. При этом важно запоминать не столько слова, сколько интонации. Английская речь по сравнению с русской интонационно насыщеннее: обязательно учитесь правильно выражать настроение на английском, чтобы не показаться англоговорящему собеседнику слишком монотонным.

Подражайте за кумирами

Повторять за диктором с аудио-курсов или ведущим BBC – техника, известная всем, но при этом довольно скучная. Вместо этого выберите для себя объект для подражания среди любимых англоязычных актеров; при этом попробуйте выделить актера, чей тембр голоса близок к вашему. При просмотре фильма повторяйте за актером понравившуюся фразу и записывайте себя на диктофон. Сравнивайте записи вашего и актерского голосов и повторяйте до тех пор, пока не достигнете максимального сходства в произношении.

Начните с нуля

На курсах для студентов продвинутого уровня вас вряд ли начнут учить произношению: куда там, когда тонкости профессиональной лексики и согласование времен не дремлют. Попробуйте недели две походить на курсы для начинающих, где уделяют много внимания алфавиту и выговору отдельных звуков – результат не заставит себя ждать.

В заключение небольшая нарезка из 21 акцента английского

  • Это интересно
  • Я рекомендую
  • Твитнуть
  • Поделиться

Комментарии

конечно плохо, ведь даже собственные русские имена они пишут нерусскими буквами!

Если бы Вы, Анна, попробовали углубиться в изучение русского языка и его наследия, то Ваш мозг развился бы совершенно в другую сторону, отличную от той, когда изучаешь, к примеру, тот же английский! Русский язык на порядок сложнее, а его истоки вообще нельзя сравнить ни с каким другим языком!

Но Вам, наверное, проще изучать английский язык, то есть развивать мозг на пониженных скоростях, но ведь это уже Ваше личное право! Благодарю!

Анна, во-первых, Я не писал о Вашем уровне владения русским языком, прошу перечитать!

Во-вторых, конечно, можно писать любыми буквами своё имя, но тогда зачем говорить о других, что мол язык не знают и т.п. Где логика? Это называется, зарази примером! Коли других ругаешь, нужно самому соответствовать!

В-третьих, Вы занимались и статистикой? Откуда Вам известно сколько всего знает среднестатистический русский человек? Или Вам просто хочется быть выше кого-то, или Вы пытаетесь унизить среднестатистического русского человека!

И последнее, если бы Вы занимались «реконструкцией Руси», то знали бы, что означает «спаси бо», и что на Руси говорили Благодарю, а не спасибо! Спасибо — очень молодое слово, навязанное в советские времена, а придуманное в 19 веке!

Ладно, не буду волноваться! Успехов!

категоричен? Я за то, чтобы русские люди изучали русский язык, любили его, и понимали, что Они часть языка, а язык неотъемлемая часть народа! Я не против изучения английского и других нерусских языков! Я против их изучения в ущерб родному! Любой другой язык можно изучать, ну, как, например, феню, если хочется, или студенческий жаргонизм, или дворовые словечки и понятия, это ведь личное дело каждого! Но свой родной язык нужно изучать каждый день, и не просто изучать, а хотеть это! Здесь, конечно, огромную роль играют родители!

А разностороннее развитие и есть одно из главных качеств любого человека, Я об этом писал выше!

Знание иностранных языков делает человека многограннее, но гораздо в меньшей степени, нежели знание русского языка! Это лично Моё мнение проверенное на себе! А так же это мнение многих академиков и других различных людей занимающихся русским языком! Есть мнение, что все языки произошли от русского, точнее проторусского(если можно использовать подобный термин), даже санскрит! Это версия, которая имеет право на существование!

Культурный обмен полезен, но в большей степени для тех иностранцев, кто изучает русский язык, а в меньшей для тех русских, кто изучает другие языки не зная своего! Русский язык безграничен, а познать его до конца, на Мой взгляд, невозможно за отведённое человеку время природой! Кстати, по всему Миру отмечается всплеск изучения русского языка, это суровый факт для всех русофобов!

И не собирался Я что-то там оспаривать, Мы ведь здесь делимся мнениями, так ведь? Благодарю!

> Русский язык безграничен, а познать его до конца, на Мой взгляд, невозможно за отведённое человеку время природой

Владимир, вот именно поэтому, весь остальной мир более-менее сностно говорит на английском. Он проще в изучении. Исключений меньше.
А русский очень сложный язык для изучения.

Про акцент ни слова, т.к. даже в англоговорящих странах акцент разный. Самый типичный пример — американский английский и английский английский.

На самом деле, речь идет не об избавлении от акцента, а о его уменьшении. Избавиться от акцента удается единицам из тысяч или десятков тысяч, а уменьшить акцент может почти каждый.

Очень сильный акцент смешон. А лёгкий акцент пикантен. Почувствуйте разницу.