Как правильно выбрать между i и me

«I» и «me»: разница в употреблении. 06.01.2016 12:30

«I» и «me» — это личные местоимения, которые принято использовать, когда мы говорим о себе.
Местоимение I

«I» — это личное субъектное местоимение единственного числа. «I» выступает в роли субъекта действия, к нему можно задать вопрос «кто?».

Давайте посмотрим примеры, чтобы стало понятнее:

• I am watching the Manchester United match.
Я смотрю матч «Манчестер Юнайтед». (‘I’ — это субъект действия ‘am watching’.)

• When it is raining, I like to read a book.
Когда идет дождь, я люблю читать книгу. (‘I’ — это субъект действия‘like to read’.)

• Matt and I are going to te cinema tonight. Мэтт и я идем в кино сегодня вечером. (‘I’ — это субъект действия ‘are going’.)

Местоимение Me

«Me» — это личное объектное местоимение единственного числа. Оно обозначает объект, на который направлено действие.

• Jack is playing tennis with me.
Джек играет в теннис со мной. (‘Me’ — это объект действия ‘playing with’.)

• She told me to buy some potatoes.
Она сказала мне купить картофель. (‘Me’ — это объект действия ‘told’.)

•Luke invited Sue and me to his concert.
Люк пригласил Сью и меня на свой концерт. (‘Me’ — это объект действия ‘invited’.)

Сложности в употреблении

Люди часто путают употребление I и me в предложениях с использованием союза and (и). Например, “Aaron and me” или “Aaron and I”. Даже носители языка иногда совершают ошибку в подобных предложениях. Но здесь нет ничего сложного: в этом случай используется то же правило, которое мы рассмотрели выше. Если это объект действия (тот, кто его совершает), то не сомневаясь говорим или пишем I, а если же это объект действия (тот, на кого оно направлено), то — me.

• Jude and I watched The Big Bang Theory.
Джуд и я смотрели «Теорию большого взрыва». (‘Jude and I’ — это субъекты действия ‘watched’.)

• Pete showed Kate and me his project. Пит показал Кейт и мне свой проект. (‘Nancy and me’ — это объекты действия ‘showed’.)

Исключение, которое стоит запомнить

На вопрос «Кто что-то сделал?» (Who did something?) в ответе мы будем использовать — Me.

• — Who broke my favourite vase? (Кто разбил мою любимую вазу?)

Быстрый тест

Давайте пройдем быстрый тест по пройденной теме. Постарайтесь правильно расставить на место пропусков местоимения I и me.

1. Woody and __ decided to watch Kill Bill.

2. Going into space is something that Ellen and __ wanted to do.

3. Fred invited Emma and __ to visit him in London.

4. You and __ are going to be best friends.

5. — Who wants a big ice-cream? — ___.

Есть вопросы по этой теме?

Комментарии

Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Правильное употребление местоимений “I” и “Me” в английской устной и письменной речи

Автор статьи: Дмитрий Коропенко

Очень часто, изучая английский язык, мы забываем о самых простых правилах и закономерностях – то есть, даже продвинутые пользователи английского зачастую делают ошибки в самых простых вещах. Это нормально – многие американцы говорят с ошибками и не переживают по этому поводу, а мы их, конечно, копируем, и тоже ошибаемся. В принципе, ничего такого уж нехорошего в этих маленьких ошибках нет – ошибайтесь на здоровье, весь мир ошибается. Однако, если вы все же хотите быть сверх грамотным в английском – давайте рассматривать некоторые его основные правила.

Когда употреблять I, а когда me – это тема нашей маленькой статьи. На сегодняшний день, что интересно, большинство американцев (да, наверное, и британцев) не смогут вам внятно объяснить, когда употреблять эти два местоимения правильно.

Местоимение “I” встречается в самых разных местах в предложении. Нам важно понять, где именно и в какой роли оно выступает – и тогда для нас не составит труда определить, когда нужно сказать или написать “I”, а когда “me”. Сейчас, по прочтении следующих нескольких строк, вы станете экспертом в использовании “I” и “me”:)

Вообще-то, местоимение “I” используется в трех функциях в предложении, но мы сегодня обсудим первые два:

2. Местоимение “I” как дополнение (это значит, оно следует за каким-то глаголом)

3. Местоимение “I” как притяжательное местоимение (когда оно меняется на “my”) – сегодня мы не рассматриваем употребление “my”.

1. Местоимение “I” как подлежащее.
В английском языке в абсолютном большинстве предложений подлежащее идет перед сказуемым (проще говоря, перед глаголом). В таких случаях:

1) ВСЕГДА употребляем “I”:

2) Когда у нас есть несколько подлежащих, которые выполняют одно и то же действие, “I” ВСЕГДА идет ПОСЛЕДНИМ.

Например: (одно подлежащее)

I go to the grocery store every Friday.
I really like your outfit.
I always take a walk after dinner.

Например (несколько подлежащих):
My mother and I visited Boston last week.
My family and me love the ocean.
Matt’s family and I enjoy going out for dinner.

Как видите, когда в предложении несколько однородных подлежащих (проще говоря: “мама, папа и я”, или “мои друзья и я “) – местоимение “I” всегда идет последним.

Естественно, что вы, скорее всего, сотни и тысячи раз слышали и видели неправильное употребление “I” и “me” в разных ситуациях. Сейчас немного изменим вышеприведенные примеры, чтобы вы увидели неправильное употребление “me” вместо “I”.

Кстати, вот вам главный “трюк” для определения, когда нужно использовать именно “I”: Если у нас имеется несколько подлежащих, просто удаляем все, кроме “I”, и проверяем – звучит ли оно правильно и естественно.

Me and my mother visited Boston last week.

Давайте выбросим из этого предложения “my brother”, а потом скажем то, что осталось: “Me visited Boston last week.” Или “My sister and me like tennis”. Удаляем из предложения “My sister” и имеем “Me like tennis” – это никуда не годится. Ясно, что правильно будет сказать “I like tennis.” и “I visited Boston last week.”

Значит: когда мы имеем несколько подлежащих, которые идут перед сказуемым (глаголом) – употребляем всегда “I”.

“My family and me love the ocean” и “My family and I love the ocean”.

“Matt’s family and me enjoy going out for dinner” и “Matt’s family and Ienjoy going out for dinner.

Удаляем из этих предложений “my family” “Matt’s family” – остается либо “me love the ocen” и “me enjoy going out for dinner”, либо “I love the ocen” и “I enjoy going out for dinner”. Очевидно, что здесь нужно использовать только местоимение “I”.
2. Местоимение “I” (или “me”) следует после глагола (сказуемого) в предложении.

Естественно, местоимение “I” встречается не только перед глаголом, но также и после него (как дополнение).

В таких случаях местоимение “I” в абсолютном большинстве случаев меняется на “me”.

“John gave presents to Janet and me” – правильно.

“John gave presents to Janet and I” – неправильно.

Как это определить? – Точно так же, как и в предыдущем правиле – удаляем все остальные дополнения (если они есть), и смотрим на оставшееся предложение. “John gave presents to I” – явно некорректно.

Иногда местоимение “I” используется в сравнениях.

В таких случаях “I” обычно следует за словами “as” или “than”.

Давайте взглянем на случай со словом “than”:

“Mark is bigger than I”.

Подумайте: правильно ли это предложение?

Да, оно абсолютно правильное. Как это определить? Я уверен, что многие из вас подумали, что правильно сказать “Mark is bigger than me”, потому что встречали такие предложения у языконосителей.

Все объясняется довольно просто: проверяем следующим образом: после слова “Mark” следует соединительный глагол “is”. Мы подставляем нужный нам соединительный глагол для местоимения “I” – “am” (он, по идее, есть в предложении, но просто упускается):

“Mark is bigger than I (am).”

Правильно? – Ну да, конечно правильно!

А если взять “me” вместо “I”?

“Mark is bigger than me (am).” – Ну явно неправильно!

Вы поняли принцип? – Подставляем соединительный глагол для местоимения “I” – если грамматически правильно, значит,нужно использовать “I”.

Иногда местоимение “I” следует за словом “as”:

“Mark is as big as I (am)”. – Принцип проверки тот же самый – подставляем после местоимения соединительный глагол и проверяем. Ясно, что сказать “Mark is as big as me (am)” будет ну явно неправильно.

Бывает, что сложновато определиться в случае с фразой “as much as”.

Если местоимение стоит в функции дополнения – употребляем “me”.

“This loan helps you as much as (it helps) me.”

В данном случае мы повторили подлежащее и сказуемое (“it helps”) перед местоимением, чтобы проверить, правильно ли получилось. Действительно, получилось абсолютно правильно.

Если бы мы сказали “This loan helps you as much as (it helps) I” – это неправильно, так как проверочная фраза “it helps I” явно неправильна.

Итак, мы с вами рассмотрели основные приемы для определения, что писать и говорить: “I” или “me”.

Еще раз напоминаю, что вы слышали и будете слышать тысячи ошибок, в том числе от языконосителей, при употреблении этих местоимений. Стараться говорить очень правильно или нет – решать вам. Вполне логично предположить, что на серьезном тесте лучше быть правильным и корректным, в то время, как в баре за кружкой пива с англоязычным другом лучше расслабиться и не париться:)

  • Английская грамматика
  • Блог
  • Разница в употреблении
  • 7 комментариев

Как правильно выбрать между i и me

В стародавние времена, когда люди изучали традиционную английскую грамматику, вернее изучали грамматику по традиции со всеми терминами, мы могли бы объяснить разницу между Me, Myself, I просто сказав «Местоимение первого лица ед.числа — I— когда это подлежащее и me — когда это дополнение… Но, к сожалению, сейчас не многие поймут о чем речь.

Хорошая грамматика необходима, чтобы произвести хорошее впечатление и в устной, и в письменной форме. Недаром сейчас многие компании при найме работника просят его предоставить письменный вариант своего резюме или ответов при собеседовании.

Итак,разница в употреблении Me, Myself, I.

Хотя все три местоимения относятся к одному и тому же человеку, видит бог, бывает сложно выбрать, какое именно использовать. К счастью, этот выбор подчиняется весьма нехитрым правилам. Поехали!

  1. используем «I» только когда в предложении речь идет о вас или вы сами совершаете действия.
  • «I ate the spaghetti.»

Это просто,согласитесь; проблема возникает,когда помимо вас в предложении действие совершает кто-то еще.

  • “Steve and I went to the store.” — проще всего всегда ставить сначала другого человека,а потом себя — I.

2. местоимение «me» — когда в предложении кто-то другой совершает действие для вас или обращается к вам. “me” — практически всегда косвенное дополнение( «кому» — мне»).

  • «If you have concerns, please call Greg or me. — в этом случае вы просите вам позвонить, т.е. кто намерен совершить действие по отношению к вам. ли сложности все же возникают, просто выбросите Грега из предложения, и тогда станет совершенно естественным поставить «me» в подобном случае.

3. п роще всего с «Myself» — его можно употреблять только в 2х случаях:

3.1.подчеркнуть значимость или контраст (при переводе будет «я сам»)

  • «Paul knows everyone, but I myself am new here.» — Пол всех знает,но я-то сам здесь новенький.
  • I painted it myself.я сам это нарисовал (я ужасно горд собой и подчеркиваю этот факт)

3.2. когда вы делаете что-то для себя (сами над собой совершаете действие или когда в предложении вы про себя уже говорили):

  • I ask myself…» «You set high standards for yourself.»
  • I consider myself fortunate.

NB. отдельно затронем вопрос, как отвечать по телефону (когда спрашивают вас,а это вы и есть)

правильным вариантом будет — This is he(she).”

Т.е. если по телефону спрашивают Таню, а вы она и есть, то “this” относится к Таня (она — she).

но,вообще-то, если не охота запоминать еще и это, просто говорите “Speaking.” — слушаю!))))))

  • Английская грамматика
  • Блог
  • Разница в употреблении

Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

7 комментариев на «“Me, Myself, I — разница в употреблении.”»

А некоторые говорят «Greg and myself», тогда как?

Эти «некоторые» и не правы)) не слушай таких некоторых!
как ты,кстати, мы давно с тобой не списывались. я ьыла вне интернет цивилизации 3 месяца,вот только вернулась))

Нет, это были носители. Австралийцы, кажется. Может, это региональное. А на наших я бы не ссылалась 🙂

когда я готовила эту статью,на паре форумов в обсуждении встретила комментарий британского преподавателя,говорившего о том, что носители ооооочень часто сами допускают грубые ошибки, в т.ч. Myself не там,где надо.
не забывай о том,что и мы,русские,тоже ведь не всегда грамматически правильно разговариваем,и иностранцы-носители тоже не без греха.

Я только не давно стала изучать английский язык и для меня все равно остается путаница, где употреблять I, а где me. На такую путаницу в голове наталкивает фраза It’s me, которую переводят как это Я.

I используют в качестве подлежащего ( кто совершает действие):
I do… — «я делаю»
me используют, если подлежащим является другое слово:
That’s not me — «это — не я» — подлежащим является местоимение that ( «это есть не я»)
Вообще me – это местоимение дательного падежа (если помните со школы, он отвечает на вопрос «кому» — мне!
The teacher gave the homework to my friend and me (а НЕ I).
Учитель дал домашние задания моему другу и мне.

грубо говоря, I ставят в начале предложения, me — во всех остальных местах .
В вашей фразе It’s me — подлежащее it.

Вот пара предложений из писем носителей языка (один — америкацес с master’s degree, второй — британец, уровень образования не знаю):
If you have any concerns or questions, please don’t hesitate to reach out to Sean or I.
A couple of quick comments from Alex and I below.

«You and me could write a bad romance», – спела как-то Леди Гага. Была ли она права?

Как правильно выбрать между i и me

Вообще, это вечная дилемма студента: you and I или you and me. А ведь запомнить правило, которое поможет решить этот вопрос, о-очень просто. Сегодня как раз об этом: о личных местоимениях в английском языке.

Попутно нам придется поговорить про такие ужасающие (на самом деле нет) вещи, как функция в предложении, падежи и даже немного про род. Но поверь: я объясню всё самыми простыми словами.

Таблица личных местоимений в английском языке

Личные местоимения в английском это: I, you, he/she/it, we, they, me, him, her, it, us, them.

Как правильно выбрать между i и me

Они имеют единственное и множественное число и два падежа. При выборе падежа мы обычно и путаемся.

Падежи личных местоимений в английском языке

Выбор падежа между именительным и объектным зависит от того, какую функцию местоимение выполняет в предложении. Лицо само выполняет действие или действие выполняется над ним?

Им. П.:
She studies very well – Она хорошо учится («она» сама выполняет действие).

Об.П.:
Every day I see her at school – Каждый день я вижу ее в школе (вижу кого? Ее. А вижу, то есть выполняю действие – я).

Тебе нужно просто понять: местоимение играет роль субъекта (выполняет действие) или объекта.

Как правильно выбрать между i и me

Теперь поговорим о каждом падеже поподробнее.

Именительный падеж личных местоимений

Именительный падеж используется, когда лицо само выполняет действие, то есть является подлежащим. По правилам порядка слов в английском языке, подлежащее стоит в самом начале предложения. Там и понадобится именительный падеж:

I grew up in Russia. – Я вырос в России.

Вернемся к примеру с «ты и я». Возьмем такое предложение:

Ты и я созданы друг для друга.

Поскольку оба местоимения являются объектами действия, нужно использовать местоимение «I».

You and I were meant to be for each other.

Получается, в примере из песни Леди Гаги все-таки была ошибка, а правильно будет:

You and I could write a bad romance.

Про другие ошибки в песнях читай в статье «На звездных ошибках учатся».

Объектный падеж личных местоимений в английском языке

Объектный падеж используется, когда на лицо направлено действие, и оно является дополнением:

He said it to you and to me. – Он сказал это тебе и мне (действие выполняет он по отношению к тебе и ко мне).

То же самое происходит с личными местоимениями в русском языке, только вместо одного объектного падежа у нас их пять: родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Получается, что все русские меня, мне, мной, обо мне – заменяются одним английским me.

Есть одно исключение: объектный падеж можно использовать в коротких ответах – me too, not me, it’s him.

Who did this? Not me! – Кто сделал это? – Не я! (Используем объектный падеж, хотя по смыслу лицо выполняет действие).

Обрати внимание на то, что есть два местоимения, которые имеют одинаковую форму в обоих падежах: it, you. Чтобы понять, кто перед нами – субъект или объект – взглянем на место в предложении:

You’ve been hiding (здесь you – подлежащее). – I’ll be watching you (здесь you – дополнение).

Категория рода: личные местоимения в английском языке с переводом

Обрати внимание, что личные местоимения в английском языке иначе взаимодействуют с категорией рода (в отличие от русского языка). Давай сразу на примере. Представь, что ты рассказываешь другу о своей любимой машине:

Я сегодня помыл свою машину, она была очень грязная.

Машина – женский род, значит используем местоимение женского рода. В английском языке практически все неодушевленные предметы обозначаются местоимением среднего рода:

Where is my coat? I’m looking for it all day.

Исключение может быть, когда автор предложения сознательно одушевляет вещь, относится к ней, как к чему-то бОльшему:

She’s a fantastic boat and I love her. She was my husband’s wedding present but she’s everything I wanted in a boat.

Такая же история с домашними животными: своего любимого котика хозяин назовет he или she в зависимости от пола, а вот незнакомого кота на улице – it.

Подведем итоги: примеры личных местоимений в английском языке

  • В английском языке личные местоимения могут иметь два падежа: именительный (I, you, he/she/it, we, they) и объектный (me, you, him, her, it, us, them).
  • Выбор падежа зависит от того, какую функцию лицо выполняет в предложении. Если лицо – действующее (субъект, подлежащее), то выбираем именительный падеж. Если лицо – это то, на что направлено действие (объект, дополнение), то ставим местоимение в объектный падеж.
  • Когда мы говорим о неодушевленных предметах, то за редким исключением мы используем местоимение it, а не she или he.

Упражнения на личные местоимения в английском языке

Видишь: все очень просто. Теперь остается отточить это правило на практике. Предлагаем тебе попрактиковаться на живых примерах в тренировке Personal Pronouns (доступна после регистрации на Lingualeo). Через несколько «подходов» к тренировке ты станешь использовать нужное местоимение автоматически.

Как правильно выбрать между i и me

В следующий раз обсудим притяжательные местоимения в английском языке. До встречи!

К личным местоимения в английском языке относятся следующие местоимения:

Личные местоимения обозначают лиц или предметы с точки зрения их отношения к говорящему. Например, I обозначает самого говорящего, we – говорящего вместе с другим лицом или лицами, а they – кого-либо помимо говорящего и его собеседника.

Они могут изменяться по лицам, числу, роду (только в 3-ем лице) и падежу (именительный и объектный).

Таблица личных местоимений в английском языке

Число Лицо Падеж
именительный объектный
Единственное 1-ое I (я) me (мне, меня)
2-ое you (ты) you (тебя, тебе)
3-е he / she /it (он, она, оно) him / her / it (его, ее, ему, ей)
Множественное 1-ое we (мы) us (нас, нам)
2-ое you (вы) you (вас, вам)
3-е they (они) them (их, им)

Именительный и объектный падежи личных местоимений

Личные местоимения в именительном падеже в предложении обычно играют роль подлежащего:

а в объектном падеже – дополнения (object):

Также объектный падеж можно использовать, когда кроме личного местоимения в предложении больше ничего нет:

Порядок личных местоимений в английском языке

Если к одному глаголу относится несколько личных местоимений, то их порядок обычно такой: третье и второе лицо перед первым:

второе лицо перед третьим:

Выбор падежа личных местоимений

Если личных местоимений несколько, иногда бывает сложно выбрать между вариантами типа «He and I» и «He and me». Чтобы решить эту проблему, нужно понять, что представляют собой местоимения – подлежащее или дополнение. В примере «He and I both like sailing» местоимения выступают в роли подлежащего, и поэтому использованы в именительном падеже. Если бы это было дополнение, нужно было бы использовать объектный падеж:

Иногда в такой ситуации бывает проще отбросить второе местоимение: предложение «Our teacher had a question for I to answer» звучит явно неправильно.

Личные местоимения и род неодушевленных существительных

Обратите внимание на то, как личные местоимения отражают род. Как правило, местоимения he/she (him/her) относятся к одушевленным объектам, но в художественной литературе и поэзии они могут использоваться и в отношении некоторых неодушевленных предметов:

Кроме этого, местоимение She может охватывать названия некоторых стран:

Исключениями являются названия стран с нарицательной основой, например, the Union of Soviet Socialist Republics или the United States of America .

Как правильно выбрать между i и me

Как правильно сказать: «you and me» или «you and I»? И так, и так — все зависит от ситуации. Чтобы разобраться, что к чему, придется погрузиться в грамматику!

«You and me» или «you and I»?

Начнем с того, что «I» и «me» — это одно и то же слово, только в разных формах.

«I» в предложении играет роль подлежащего (subject, тот есть тот, кто выполняет действие). Соответствует русскому местоимению «я» в именительном падеже.

«Me» играет роль дополнения (object, объект действия). Соответствует «я» во всех остальных падежах: «мне», «меня», «мной».

Jane saw me. Джейн увидела меня.

Запомнить эту разницу просто: в начале предложения (или ближе к началу) будет ставиться «I», а ближе к концу — «me» (конечно, если это предложение простое, а не сложное).

А теперь разберемся со словом «you». В отличие от «I», оно сохраняет одну и ту же форму вне зависимости от своей роли в предложении. То есть «you» может переводиться и «ты», и «тебя», и «тебе», и «тобой».

Теперь вы видите, что обе фразы правильны, но смысл у них разный и употребляются они в разных ситуациях:

you and I — «ты и я» (subject)

you and me — «тебя и меня», «тобой и мной», «тебе и мне» (object)

Если сомневаетесь, в какой форме поставить местоимение, попробуйте убрать слово «you» и перевести фразу на русский. Например, нужно сказать: You and (I или me?) like sweets.

I like sweets.Я люблю конфеты. — осмысленное предложение.

Me like sweets.Мне любить конфеты. — бессмыслица.

Значит, правильно будет: You and I like sweets.

Немного ранее мы рассказывали о некоторых секретах английских местоимений.

А что с другими местоимениями?

Почти все остальные личные местоимения тоже имеют по две формы. Исключение (помимо «you») — «it», которое не изменяется.

Как правильно выбрать между i и me

Если же вас интересуют относительные местоимения английского языка, можно обратиться к одной из предыдущих статей.

Из песни слов не выкинешь?

Ошибаются даже те, для кого английский родной! Например, Lady Gaga. Вспомните ее песню «Bad romance», где есть следующая строчка:

You and me could write a bad romance. Ты и меня могли бы написать порочный роман.

Зато группе Scorpions, несмотря на немецкое происхождение, учитель английского поставил бы отличную отметку:

You and I just have a dream.

To find our love a place

Where we can hide away.

У нас с тобой есть мечта.

Найти для нашей любви местечко,

Где можно укрыться.

Не совсем верное, с грамматической точки зрения, словоупотребление крайне распространено. Оно встречается в книгах и фильмах — часто в угоду рифме. Например, в гравировке на часах, которые Кэрри Брэдшоу из фильма Sex and the City подарила своему возлюбленному, скорей всего, имелось в виду «You and I», вот только тогда надпись не получилось бы такой запоминающейся (см. картинку).

С вариантом «You and I» эта фраза звучала бы не так эффектно.

В романе «По ком звонит колокол» Эрнеста Хемингуэя читаем:

We were all in bad shape. You and me and both of us. Мы оба сдали. И ты, и я, и мы оба.

И в скобках хотелось бы заметить, что имеет место и обратное явление, когда вместо «you and me» говорят «you and I». Это так называемая гиперкорректность. Люди слышат от учителей: «Надо говорить „you and I“» и начинают использовать эту фразу во всех ситуациях без разбора — и в роли subject, и в роли object. Тогда снова появляются ошибки — вроде той, что в песне You and I от бойз-бэнда One Direction:

We don’t want to be like them

We can make it till the end.

Мы не хотим быть такими, как они,

Мы сможем пройти до конца.

Здесь все отлично: «You and I» правильно употреблено вначале предложения в роли subject.

Но через несколько секунд звучит:

No, nothing can come between you and I. Нет, ничто не может разделить тебя и я.

А ведь здесь это object! Значит, надо было:

No, nothing can come between you and me. Нет, ничто не может разделить тебя и меня.

Ребятам из One Direction, похоже, стоит записаться на курсы английского по скайпу!

Как правильно выбрать между i и me

Как правильно выбрать между i и me

  • Португальский (бразильский вариант)

I love you
You love me

Как правильно выбрать между i и me

  • Английский (американский вариант)

@miskalinova
1. She throws the ball to me
2. Why do you do this to me?
3. Help me
4. I am tired
5. I am hungry
6. I like you

  • Английский (американский вариант)

I is a subject. Me is an object.
I is used before the verb. Me is used after the verb.
I does something in the sentence. Something happens to me in the sentence.

  • В чем разница между переживания человеком и переживания человека ?
  • В чем разница между После и Спустя (you can answer in English, vous pouvez répondre en français.
  • В чем разница между с третьего часа и после третьего часа ?
  • В чем разница между стая рыб и косяк рыб ?
  • В чем разница между захватить и овладеть ?
  • В чем разница между переживания человеком и переживания человека ?
  • В чем разница между После и Спустя (you can answer in English, vous pouvez répondre en français.
  • В чем разница между стая рыб и косяк рыб ?
  • В чем разница между нужно и должен и надо ?
  • В чем разница между помять и смять ?
  • В чем разница между man и men ?
  • В чем разница между tits и boobs ?
  • В чем разница между Saranghae и Saranghaeyo ?
  • В чем разница между I’m down for it и I’m up for it ?
  • В чем разница между as of now и as for now ?
  • Покажите мне примеры предложений с por.
  • Как сказать на Английский (американский вариант)? что делаешь сегодня

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Как правильно выбрать между i и me

Как правильно выбрать между i и me Как правильно выбрать между i и me Как правильно выбрать между i и me

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Опубликовано
В рубрике IT